Em formação

Produtos típicos italianos: Melannurca Campana PGI

Produtos típicos italianos: Melannurca Campana PGI

Área de produção

Inclui 137 municípios pertencentes a todas as províncias da Campânia. As áreas onde a maior parte da produção está concentrada são: na área napolitana, Giuglianese-Flegrea, na área Caserta, Maddalonese, Aversana e Alto Casertano, em Benevento, no vale Caudina-Telesina e Taburno, na área de Salerno, Irno e Picentini.

Recursos

Annurca é chamada "a rainha das maçãs", especialmente pelas características de qualidade de seus frutos, com polpa crocante, compacta, branca, agradavelmente ácida e suculenta, aroma característico e perfume muito fino, uma verdadeira delícia para o paladar dos consumidores.
Maçã Annurca Campana: a rainha das maçãs

Melannurca Campana IGP

Especificações de produção - Melannurca Campana IGP

Artigo 1
A Indicação Geográfica Protegida (I.G.P.) Melannurca Campana "é reservada para frutas que correspondem às condições e requisitos estabelecidos pelo Regulamento (CEE) n.2081 / 1992 e pela presente Disciplina de Produção.

Artigo 2
A Indicação Geográfica Protegida (I.G.P.) Melannurca Campana "designa os frutos de deibiotipos referentes às cultivares de maçã" Annurca "e Annurca Rossa del Sud, produzidas na área circundante à região da Campânia e definidas no art.3 a seguir.

Artigo 3
A área de produção da I.G.P. Melannurca Campana ”, inclui os territórios, total ou parcial, dos seguintes municípios das províncias de Avellino, Benevento, Caserta, Nápoles e Salerno.
Província de Avellino
Municípios parcialmente afetados:
Cervinara, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com o município de Montesarchio; A leste da fronteira com a cidade de S. Martino V.Caudina até a altura da estrada provincial Rotondi-S. Martino V.C .; Sul da estrada provincial Rotondi-S. Martino V.C .; Oeste da fronteira com o município de Rotondi até a província de Rotondi-S. Martino VC: Montoro Inferiore, a área afetada é delimitada para: norte da via Pescarola para a inter-rota entre o enxerto com a via Marconi da aldeia Preturo e o enxerto com a aldeia via Mercatellofella, além disso, da via Marconi della Fração preturo para o trecho que vai do enxerto com via Pescarola ao enxerto com via Variante; A leste da SP 90 (chamada Borgo), da conexão com a via Pescarola até o entroncamento com o SP Turci na aldeia de Piazza di Pandola e seguindo esta estrada até a aldeia de Misciano, no auge da ponte do cruzamento da rodovia SA-AV; Sul da fronteira com a província de Salerno, no trecho entre o SPTurci e a SS 18; A oeste da linha ferroviária BN-AV-SA, no trecho entre o ponto de cruzamento e a via Granaro até a passagem de nível da Casa Pellecchia e daí pela SS 18 até a fronteira com a província de Salerno.
Montoro Superiore, a área afetada é delimitada para: norte da estrada local "Vallonedelle Macchie", no trecho que vai do cruzamento com a SP 90 até o cruzamento com a SP 104 que liga o povoado de Banzano; A leste da SP 104, entre a conexão desta com a estrada local "Vallonedelle Macchie", até a altura da via dell'Aia, no povoado de Caliano, e daí até o cruzamento com o SP Piano-S. Pietro, portanto, partindo dessa interseção pela Via Leone até a Via Turci; A oeste da estrada provincial de Borgo, no trecho que compreende o cruzamento com a via Pescarola até o trecho com a via Turci.
Rotondi, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com a província de Benevento; A leste desde a fronteira com o município de Cervinara até a altura da estrada ex SS 374;
Sul da estrada ex SS 374; A oeste da fronteira com a cidade de Paolisi até a altura da linha ferroviária Valle Caudina.
S. Lucia di Serino, a área afetada é delimitada para: Nordeste da estrada provincial que atravessa o centro habitado de S. Lucia conectando-o a Atripalda; Sul da fronteira municipal de Serino; A oeste das fronteiras com os municípios de S. Michele di Serino e S. Stefano delSole.
S. Martino Valle Caudina, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com a província de Benevento; A leste desde a fronteira com o município de Pannarano até a altura da estrada provincial Rotondi-Pannarano; Sul da estrada provincial de Rotondi-Pannarano; Oeste da fronteira com o município de Cervinara.
S. Michele di Serino, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com o município de Cesinali; A leste das fronteiras com os municípios de S. Stefano del Sole e S. Lucia di Serino; Dalconfine sul com o município de Serino; A oeste da linha ferroviária Avellino-Mercato S. Severino.
S. Stefano del Sole, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com a cidade de Cesinali; A leste da estrada provincial que liga Santa Lúcia a Atripalda; Sul da fronteira com o município de S. Lucia di Serino; Oeste da fronteira municipal com S. Michele di Serino.
Serino, a área afetada é delimitada para: norte, a partir das fronteiras com os municípios de S. Michele diSerino e S. Lucia di Serino; A leste da SP 28 que liga o povoado do município de Serino ao município de S. Lucia di Serino; Sul do ponto de confluência da fração SP 28 “Ponte diSerino-S. Lucia di Serino ”e da estrada provincial“ Ponte di Serino-S fração. Michele diSerino "; A oeste da estrada que liga a aldeia do município de Serino à cidade de S. Michele di Serino.
Província de Benevento
Municípios inteiramente interessados: Amorosi, Dugenta, Limatola, Puglianello, S. Salvatore Telesino, Telese.
Municípios parcialmente afetados:
Airola, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com os municípios de Moiano eBucciano, a partir do material circulante Moiano-Airola; A leste da fronteira municipal com o município de Bonea e a fronteira administrativa da província; Sul da fronteira com o município de Paolisi; A oeste da Moiano-Airola e da estrada provincial de Caudina, para o trecho que liga o centro habitado de Airola à estrada nacional da Appia, perto do viaduto da linha ferroviária “ValleCaudina”.
Bonea, a área afetada é delimitada para: Norte, na primeira parte da estrada municipal de C.da Fizzo, leva à cidade pelas localidades "Cavarena", "Guide" e "SanBiagio"; no segundo trecho da estrada municipal que liga o município de Bonea à C.da "Varoni" do município de Montesarchio via C.da "Mosca"; A leste da fronteira com o município de Montesarchio, a partir do cruzamento da estrada Bonea-Varoni até o limite provincial;
Sul da fronteira administrativa com a província de Avellino; A oeste da fronteira com o município de Airolafino até o cruzamento da estrada Bucciano-Montesarchio.
Bucciano, a área afetada é delimitada para: Norte pela estrada provincial FrassoTelesino-Bucciano-Montesarchio; Leste e sul da fronteira com o município de Airola; Oeste do município confinecol de Moiano.
Durazzano, a área em questão inclui toda a área plana adjacente à estrada Sant'Agata dei Goti-Durazzano-Cervino, delimitada para: Norte com o relevo de M. Longano; a leste da fronteira com o município de Sant'Agata dei Goti e dos relevos de M. Buzzano e M. Aglio, ao sul e oeste da fronteira administrativa com a província de Caserta.
Faicchio, a área afetada é delimitada para: norte da estrada estadual que liga GioiaSannitica com Faicchio ao centro habitado, subseqüentemente do córrego Titerno no trecho que vai do centro habitado à fronteira com o município de S. Lorenzello; A leste da fronteira com a cidade de S. Lorenzello; A sul da fronteira com os municípios de S. Salvatore Telesino e Puglianello; Ovest dalconfine amm.vo com a província de Caserta.
Frasso Telesino, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com o município de Melizzano; A leste da estrada Solopaca-Frasso Telesino-Bucciano; Sul da fronteira com a cidade de Agata dei Goti; Oeste da fronteira com o município de Dugenta.
Melizzano, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com os municípios de Amorosi, Telese e Solopaca; A leste da estrada que liga Solopaca a Frasso Telesino; Sul da fronteira com os municípios de Frasso Telesino e Dugenta; Oeste da fronteira com a província de Casta.
Moiano, a área afetada é delimitada a: norte da fronteira com o município de S.Agata deiGoti; Nordeste da estrada provincial FrassoT.-Bucciano; A leste da fronteira com o município de Bucciano; Sul da fronteira com o município de Airola; A oeste da província de Airola-Moiano-S.Agatadè Goti.
Montesarchio, a área afetada é delimitada para: Nordeste, para um primeiro trecho do confinecon Bonea e do centro habitado de Montesarchio, a partir da estrada que liga Bonea a Montesarchio passando por C.da Varoni; por um segundo trecho da estrada estadual Appia até o limite provincial; Sul da fronteira administrativa com a província de Avellino; Oeste da fronteira com o município de Bonea.
Paolisi, a área afetada é delimitada por: da fronteira com o município de Airola; Est dalconfine amm.vo com a província de Avellino; Sul da linha ferroviária “Valle Caudina”; Oeste da fronteira com o município de Arpaia.
S. Lorenzello, a área afetada é delimitada a: norte pelo córrego Titerno; A leste da fronteira com os municípios de Cerreto Sannita e Guardia Sanframondi; Sul da fronteira com a cidade de Castelvenere; A oeste da fronteira com os municípios de Faicchio e S. Salvatore Telesino.
Sant'Agata dei Goti, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com os municípios de Frasso Telesino e Dugenta; A leste da estrada provincial Frasso Telesino-Bucciano, de um trecho da fronteira com o município de Moiano e das estradas provinciais Durazzano-S.Agata dei Goti e S. Agata dei Goti-Moiano; Sul da fronteira com o município de Durazzano; Oeste da fronteira administrativa com a província de Caserta.
Província de Caserta
Municípios inteiramente afetados: Aversa, Bellona, ​​Caianello, Calvi Risorta, Camigliano, Carinaro, Casal de Príncipe, Casaluce, Casapesenna, Cesa, Frignano, Grazzanise, Gricignano, Lusciano, Orta di Avella, Parete, Pastorano, Pignataro Maggiore, Riardo, S. Arpino, S. Ciprianod'Aversa, S. Maria la Fossa, S. Marcellino, S. Tammaro, Sparanise, Succivo, Teano, Teverola, Trentola-Ducenta, Villa di Briano, Vitulazio.
Municípios parcialmente afetados:
Em Ailano, a área afetada é delimitada para: Nordeste a partir da estrada municipal S.MariaZanneto ao longo da curva de 275 m de nível. s.l.m., até o núcleo habitado de Ailano e daqui ao longo da estrada municipal do município de Raviscanina até sua chegada; A sul da fronteira com o município de Vairano Patenora.
Em Alvignano, a área afetada é delimitada para: Norte pela estrada local que liga Masseria Melone à massa. o velho; A leste da fronteira com o município de Ruviano; Sul das fronteiras com os municípios de Ruviano e Caiazzo; Oeste seguindo a curva de nível do Monte Caracciolo, altitude 108 m. amsl, até a estrada SS. 158, seguindo o Rio Tella até o máx. Melão.
Baia e Latina, a área afetada é delimitada para: Noroeste da estrada local, destacando-se do prov. Dragoni-Baia e Latina conectam massa. Burrelli com max. os morecinos até a fronteira final com Alife; Nordeste da fronteira com o município de Alife; Sudeste da fronteira comum de Dragoni; Sudoeste da estrada prov. Dragoni-Baia e Latina no trecho da fronteira com Dragoni até a ponte Murato.
Caiazzo, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com o município de Alvignano; leste da fronteira com o município de Ruviano; Sudeste da estrada SS.78 Sannitica na seção damass. Fasulo no max. Pisciacchione; siga a estrada municipal para max. Pietramarino-laTorre- mass. Santoro, daqui, siga a estrada Caiazzo-Alvignano até a massa. Pescara, continuando na direção de S. Pietro-Trappeto até Mondrone.
Cápua, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com os municípios de Vitulazio, Bellona e Pontelatone; Leste da estrada local que leva de Volturno à massa. Conde Mauro, daqui da SS. Sannitica N.87 na direção de Mazzarella até S.Angelo em Formis; daqui, em direção sul, seguindo a curva de nível, a uma altitude de 50 m.s.l.m., do monte Tifata até a fronteira com S. Prisco; Sul das fronteiras com os municípios de S. Tammaro, S. MariaC.V. e S. Prisco; Oeste da fronteira com o município de Cancello Arnone.
Carinola, a área afetada é delimitada para: Norte da fronteira com Sessa A. ao longo da SSAppia até o cruzamento para Ventaroli, daqui seguindo a estrada para S.Ianni, subindo ao longo da estrada para Cappelle até a fronteira com Teano; Leste das fronteiras com os municípios de Teano e Francolise; Sul de Ciamprisco-Nocelleto-Carinola; A oeste da estrada Carinola-Cascano.
Castel di Sasso, a área afetada é delimitada a: norte da fronteira com o município de Pontelatone e da estrada Cisterna-Strangolagalli na seção de massa. Adinolfi-S.Marco-Strangolagalli; A leste da estrada Strangolagalli-massa. Lombardi até a fronteira com Piana diCiaiazzo, depois seguindo essa fronteira (em direção sul) até a estrada Taverna Nuova-Pianadi Caiazzo; Sul ao longo da estrada Taverna Nuova-Piana di Caiazzo, no trecho da massa S. Berardino à massa. Castanha; Oeste da fronteira com o município de Pontelatone.
Cellole, a área afetada é delimitada por: norte, leste e oeste a partir da fronteira com o município de Sessa Aurunca; Sudoeste da SS no. Domitiana, 7, quarto, até encontrar o município de Sessa Aurunca.
Na Conca della Campania, a área afetada é delimitada por: Nordeste com a SS 6 Casilina;
Noroeste da fronteira com o município de Mignano Montelungo; A oeste da fronteira com o município de Galluccio; Sul da fronteira com Galluccio no local. Selva Assentos ao longo da estrada que leva a Vezzuola, loc. Pantanello, loc. O Stagli, loc. Viapiano; daqui, pela estrada Orchi-Tuoro di Teano, até a fronteira municipal com Tora e Piccilli.
Dragoni, a área afetada é delimitada por: noroeste da fronteira com o município de Baia eLatina; Nordeste da fronteira com o município de Alife; Sudeste da SS. 158 no trecho de Ponte Margherita até o local Pantano; Sudoeste da estrada provincial de Dragoni-Baia e Latina, na fronteira Pantano-Como de Baia e Latina.
Em Falciano del Massico, a área afetada é delimitada para: noroeste da estrada Mondragone-Falcione del Massico até a fronteira municipal com esta última; para o leste, com a fronteira de Carinola; sudeste da fronteira com o município de Mondragone.
Formicola, a área afetada é delimitada para: Norte / Nordeste pela estrada que liga Rocca e Croce a Fondola, Cavallari, Formicola até o local. massa. Campo para atender a fronteira com Pontelatone; Sul da fronteira com o município de Pontelatone; A oeste das fronteiras com os municípios de Giano Vetusto, Camigliano e Bellona.
Francolise, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com os municípios de Teano e Paranise; A leste da fronteira com o município de Sparanise; Sul da fronteira com o município de CancelloA. até o cruzamento com a estrada Brezza-S.Andrea-Pizzone-Ciamprisco e da estrada mencionada acima até a fronteira com Carinola; Oeste das fronteiras com os municípios de Carinola e Teano.
Galluccio, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com os municípios de Roccad'Evandro e Mignano M.; A leste da fronteira com o município de Conca della Campania; A sul da fronteira com a Conca della Campania, a partir da estrada local que liga o loc. Madonna del Sorbello, Fortinelli, Spicciano e Fulighi; e da fronteira com o município de Sessa Aurunca; Oeste da fronteira compartilhada de Rocca d'Evandro.
Giano Vetusto, a área afetada é delimitada a: norte da fronteira com o município de Rocchetta até o cruzamento com a estrada municipal de Selva, a uma altitude de 275 m. s.l.m.; Nordeste da estrada municipal Selva e da estrada municipal Capitolo até a cidade de Giano. Continua ao longo da estrada local Fontana e da estrada municipal que liga Giano a Camigliano até a fronteira administrativa deste município; Sudoeste das fronteiras com os municípios de Pignataro e Pastorano; Oeste da fronteira com a cidade de Calvi Risorta.
Maddaloni, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com o município de Valle di Maddaloni; Leste / Sudeste a partir da curva nivelada, altitude 200 m. acima do nível do mar, da colina Castellone, passando por Garofalo, loc. la Crocella, e fecha no cruzamento da via Sannitica com a estrada que leva à estação ferroviária Maddaloni Inferiore, a oeste da curva de nível, altitude 195 m. amsl, do monte S. Michele.
Marzano Appio, a área afetada é delimitada para: noroeste da fronteira com os municípios de Tora e Piccilli e Presenzano; A leste da fronteira com o município de Vairano P.; Sul da fronteira comum de Caianello; A oeste da fronteira com a cidade de Caianello, depois de Tuoro Casale da estrada para Fragoni, Piedituoro, Mass. Vespasiano, Mass. Santi, Boiani, Ameglio, Centella, Mass.Ciorlano até a SS.n.6 e continuando para o norte ao longo da estrada local que corre ao longo da área de Castagneto até a fronteira com o município de Tora e Piccilli.
Mignano Montelungo, a área afetada é delimitada para: norte pela via férrea, do rio Peccia a Vaco, depois pela estrada local, rodeando o local. Romano até a SS Casilina; aqui ao longo da curva nivelada do Monte Rotondo a uma altitude de 150 m. s.l.m. até máx. Porcaro; Máx. Porcaro ao longo da curva nivelada do monte Cavallo, do monte Cesina, altitude 200 m.s.l.m. e do monte Amato; Sul das fronteiras com os municípios de Conca della Campania e Galluccio; Oeste da fronteira com Galluccio ao longo da estrada local para Caspoli, a estrada para Campo, Casale, loc.Teroni, daqui seguindo Fosso Camponi e o Fosso del Lupo até a fronteira regional colazio .
Mondragone, a área afetada é delimitada a oeste pela estrada que liga a Masseria del Papa ao Casino della Starza; daqui até a fronteira norte, continue pela estrada para Falciano del Massico, até a fronteira municipal relativa; a nordeste da fronteira com o município de Falciano del Massico; para o sul pelo canal Savane no trecho, incluindo o limite da trilha com o referido município e a localidade Masseria del Papa.
Pietramelara, a área afetada é delimitada a: norte pela estrada Riardo-Pietramelara-Baia; A leste da fronteira com o município de Roccaromana; Oeste da fronteira do município de Riardo; A partir da curva de nível de 300 m. até Ceraselle e daqui até Valledi Trabucco, ao longo da curva de nível de 400 m. acima do nível do mar, depois ao longo da estrada municipal entre Pietramelara e o município de Rocchetta, na direção deste último a uma altitude de 500 m. e, finalmente, ao longo da curva de nível de 300 m. até a fronteira com o município de Riardo.
Pietravairano, a área afetada é delimitada por: noroeste da fronteira com o município de Vairano P. Nordeste: desde as fronteiras com os municípios de Raviscanina, S. Angelo d'Alife; Sudeste da fronteira com os municípios de Pietramelara, Roccaromana, Baia e Latina; da fronteira com o município de Baia e Latina - na localidade de Santoianni - siga a estrada local a uma altitude de 133 metros acima do nível do mar. para max.
Vaccareccia, corre ao longo da floresta de Monte Fossato, para chegar a Mass.Brunori, Mass.Starze, Loc.Puglianello, Loc.Bocca della Petrosa, finalmente corre ao longo de Monte Monaco até encontrar a fronteira com o município de Pietramelara; A sul da fronteira com os municípios de Riardo e Pietramelara.
Pontelatone, a área afetada é delimitada por: noroeste da fronteira com o município de Formicola; Este a partir da fronteira com Formicola, seguindo a estrada para Savignano-Casalicchio, daqui ao longo da estrada local para max. Corterosa, depois ao longo da curva nivelada do Monte Nizzola, altitude 130 m. acima do nível do mar, até o Preá; de Preá a Cisterna, siga a fronteira com o município de Castel di Sasso; de Cisterna, siga a estrada para max. Antiga massa de capoeira. Adinolfi até você se encontrar novamente e siga (em direção ao sul) a fronteira municipal de Castel di Sasso até acumular. Castanha; A sul da estrada que, vinda da Fagianeria, junta-se à massa.
Castanha-Taverna Nuova-massa. Urano até a fronteira com Bellona; Oeste da fronteira com os municípios de Bellona e Camigliano.
Pratella, a área afetada é delimitada para: norte pela estrada que liga a localidade de Quattro Stradoni à localidade de Mastrati e depois continua pelo vale que corre ao longo do Colle diMastrati até a cordilheira de Monte Cappella, a uma altitude de 650 m. s.l.m., continuando ao longo do vale de Rava della Stella até perto da cidade de Pratella e, finalmente, em direção a Colle Pizzutosino, na fronteira do município de Ailano; Sudeste da fronteira do município de Ailano; Sul do município confinecol de Vairano-Patenora; Oeste das fronteiras com os municípios de Sesto Campano e Presenzano.
Presenzano, a área afetada é delimitada a: Noroeste pela estrada municipal que parte do km 164 da SS N. 6 Casilina até a localidade máx. Carvalho na cidade de Presenzano, siga a curva de nível de 300 m. amsl, até os oleodutos da usina hidrelétrica Presenzano e daí ao longo da curva de nível de 200 m. até a fronteira municipal de Sesto Campano; Nordeste das fronteiras com os municípios de Sesto Campano e Pratella;
Leste / sudeste a partir da fronteira com o município de Vairano P.; Sul da fronteira com o município de MarzanoAppio; Sudoeste da fronteira com o município de Tora e Piccilli.
Rocca d'Evandro, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira regional com Lazio (município de Cassino); A leste da fronteira com o município de Mignano M., depois seguindo o rio Peccia até a estrada local que leva ao local. Colli e daqui para Rocca d'Evandro; daqui ao longo da estrada para Campolongo, Cucuruzzo, loc. Campanara até a fronteira com Galluccio; Sul da fronteira com o município de Sessa Aurunca; A oeste da fronteira regional com a Lazio (municípios de Castelforte, S. Andrea, S. Ambrogino, S. Apollinare).
Roccamonfina, a área afetada é delimitada a: norte da estrada Fontanafredda-S.Domenico-Roccamonfina-Tavola-Tuoro di Tavola; A leste da fronteira com o município de MarzanoAppio, depois do local Tuoro di T.-Garofali até encontrar e seguir a fronteira com o município de Teano; Sul da estrada local que separa da fronteira com Teano in loc. Cambregiunge, tocando no Monte Torrecastiello até o local. Perrotta; daqui segue a fronteira municipal com Sessa A. até o local. "Os garfos"; A oeste da estrada local que liga "leForche" -m. de Sotto-Fontanafredda.
Roccaromana, a área afetada está delimitada a: Leste e Sul pela fronteira administrativa, em 1994, da Comunidade da Montanha Monte Maggiore; Oeste da fronteira com a cidade de Petramelara.
Ruviano, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com o município de Alvignano; leste da estrada local que liga a massa. Franco no local. Nova ponte; Sudeste da SS. 87 Samnica na seção Ponte Nuovo-Mass. Fasulo; Oeste da fronteira com os municípios de Alvignano e Caiazzo.
S. Pietro Finalmente, a área afetada é delimitada para: Nordeste da fronteira administrativa, em 1994, da Comunidade da Montanha Monte S. Croce; A sul da fronteira com o município de Mignano M.; Noroeste da fronteira regional com Lazio (município de S. Vittore).
Sessa Aurunca, a área afetada é delimitada para: Noroeste da fronteira regional colazio; Nordeste do rio Garigliano no local. Taverna velha ao longo da trilha da mula TavernaV.-massa. Tonda, Aconursi, Corigliano; de Corigliano pela estrada que liga Corigliano-LiPaoli-Fontanaradina-Ponte; A leste da estrada que liga Ponte-Sessa A. até o cruzamento com a SS. Appia in loc. Rocco; Sul da estrada que se separa da SS. Appia atinge a fração de Avezzano e continua em direção às aldeias Corbello, Carano e Piedimonte Massicano, até a encruzilhada com a SS n. Domiziana, 7-quarto, daqui a fronteira oeste continua com o mesmo nome SS n. Domiziana de 7 quartos, até a fronteira com o município de Cellole.
Tora e Piccilli, a área afetada é delimitada por: noroeste da fronteira com o município de Conca della Campania; Nordeste da fronteira com o município de Presenzano; Sul da estrada Concadella Campania-Tuoro di Teano-Piccilli para Convento S. Antonio; depois, pela estrada local, o convento S. Antonio chega a Piccilli; daqui, pela estrada que vai de Piccilli a Fontana Caponi e depois pela estrada local que chega à fronteira de Marzano Appio.
Vairano Patenora, a área afetada é delimitada a: norte pelas fronteiras com os municípios de Pratella e Ailano; A leste da fronteira com o município de Pietravairano, depois da massa. S. Pasquales segue a estrada para Cirelli, Marzanello, Acquarelli; daqui segue a estrada local para loc. o Palazzone, loc. Cava, no distrito de Pizzomonte, até a cidade de Vairano P. daqui segue a estrada para Greci até o local. Marcone; do loc. Marcone segue a curva de nível, altitude 144 m.s.l.m., contornando no máx. Pacchiadiello, massa. del Parco, máx. Ferraro, loc. Piano Falso, até Scafa di Vairano; daqui ao longo da trilha de ovelhas, a uma altitude de 112 m. amsl, até encontrar o município de Ailano, em Confinecol; Sul da fronteira com os municípios de Pietravairano e Riardo; A oeste das fronteiras com os municípios de Caianello, Marzano Appio, Presenzano.
Valle di Maddaloni, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com o município de Castata; A leste da fronteira administrativa com a província de Benevento até a estrada do piemonte que liga a massa. Max. Gasolina Papa; Sudeste do sopé max. Pepe-massa. Benzi direção loc. Molino; depois a partir da curva de nível do Monte Airola, altitude 200 m. amsl, até o cruzamento com a fronteira com Maddaloni; Sul da fronteira com o município de Maddaloni; A nordeste da fronteira com Maddaloni, ao longo da curva de nível, altitude 195 m. acima do nível do mar, da cordilheira de Calvi, o Monte Manio, até encontrar a fronteira com o município de Caserta.
Villa Literno, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com o município de Cancello Arnone; A leste das fronteiras com os municípios de Casal di Principe e S. Cipriano d'Aversa; Sul do município de Qualiano, Confinecol; Oeste da estrada de recuperação do Lago Patria, que a partir de loc. Scorza di Radice, em direção norte, atravessa a província de Trentola-Ischitella in loc. "LeTrenta moggia" e Villa Literno-Domitiana in loc. "Garden", até chegar ao RegiLagni, na fronteira com o município de Cancello Arnone.
província de Nápoles
Municípios totalmente afetados: Acerra, Brusciano, Caivano, Calvizzano, Castello di Cisterna, Marano di Napoli, Mariglianella, Marigliano, Mugnano di Napoli, Nola, Pomiglianod´Arco, Qualiano, Quarto, Saviano, S. Antimo, S. Vitaliano, Villaricca.
Municípios parcialmente afetados:
Bacoli, a área afetada é delimitada a: norte por Masseria Strigari; Leste de MasserieBaccalà, Coppola e Salemme; Sul de C. Scamardella continuando até a pedreira de tufos; Oeste do loc. Trippitello e o castelo de Baia.
Cercola, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com os municípios de Volla e Pollena-Trocchia; A leste da fronteira com o município de Pollena Trocchia; Sul da fronteira com a cidade de Massa di Somma; A oeste da fronteira com o município de S. Sebastiano al Vesuvio, da estrada que liga Massa di Somma a S. Sebastiano al Vesuvio e da fronteira com o município de Nápoles.
Giugliano, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira administrativa com a província de Casta; A leste das fronteiras com os municípios de S. Antimo, Melito, Mugnano, Villaricca, Qualiano, Villaricca e Quarto; Sul da fronteira com o município de Pozzuoli; A oeste, o limite é constituído pelo Canale Vico Patria, a partir do ponto em que encontra a fronteira com a província de Casertafin, onde atravessa a Tangenziale di Napoli; do anel viário de Nápoles, do ponto em que encontra o canal acima mencionado até a encruzilhada de Patria; da Circunvallazione Esterna de Nápoles, do cruzamento de Patria até o cruzamento com a Via Domitiana; da mesma via Domitiana, do cruzamento com a Circunvallazione di Napoli, em direção ao sul, até o ponto em que cruza a via Madonna di Pantano em Licola.
Massa di Somma, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com o município de Cercola; Leste da fronteira com Pollena T. até a SS n. 268; Sul da SS n. 268; Oeste da fronteira com o município de S. Sebastiano al Vesuvio.
Ottaviano, a área afetada é delimitada para: norte e leste a partir da fronteira com os municípios de Nolae S. Gennaro Vesuviano; A sul da fronteira com o município de S. Giuseppe Vesuviano; Oeste do estado n. 268 variante do Vesúvio e da fronteira com o município de Somma Vesuviana.
Nápoles, a primeira área em questão é delimitada por: norte da fronteira com os municípios de Marano e Quarto; A leste da estrada provincial de Marano-Pianura; Para sul, via Via Pallucci, Via Provinciale Pianura até a fronteira com o município de Pozzuoli; Oeste da fronteira com o município de Pozzuoli. A segunda área envolvia fronteiras ao norte com a fronteira do município de Mugnano di Napoli, passando pela Cupa della Filanda, continuando na direção sudeste pela via Piedimonte d'Alife, pela Vicinale Vecchia Miano-Piscinola, na direção sul pela via Miano, na direção leste. para viale Colli Aminei, via M. Pietravalle, indo para sul pela via Pansini, via Montesano, indo para o norte pela via G. Quagliariello, estrada municipal Santa Croce ad Orsolone, via Cupa della Paradina, estrada municipal Margherita, Cupa 1 ° Vrito até encontrar o município de Marano di Napoli.
Pollena Trocchia, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com os municípios de Vollae Casalnuovo; A leste da fronteira com o município de S. Anastasia; Sul da estrada estadual n. 268 variante
do Vesúvio; Oeste da fronteira com o município de Massa di Somma.
Pozzuoli, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com o município de Quarto; A leste da fronteira com o município de Nápoles; Sul, o limite é constituído pela via Cofanara, desde o ponto em que encontra a fronteira com o município de Nápoles até sua entrada pela via Pietrarsa; da viaPietrarsa até sua entrada na via S. Vito; da via S. Vito até sua entrada na via Campana, no auge do anel viário de Nápoles; A oeste, pela via Campanad, do cruzamento com o anel viário do anel viário de Nápoles até a fronteira com o município de Quarto.
S. Anastasia, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com os municípios de Casalnuovo e Pomigliano; A leste da fronteira com o município de Somma Vesuviana; Sul da estrada estadual n. 268 variante do Vesúvio; A oeste da fronteira com o município de Pollena Trocchia.
S. Giuseppe Vesuviano, a área afetada é delimitada por: Norte da fronteira com o município de Ottaviano; A leste da fronteira com os municípios de S. Gennaro V. e Poggiomarino; Sul da fronteira com os municípios de Poggiomarino e Terzigno; Oeste da estrada estadual n. 268 variante do Vesúvio.
S. Sebastiano al Vesuvio, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira com a cidade de Cercola; A leste da fronteira com Massa di Somma; Sul e oeste da estrada estadual n. 268 variante do Vesúvio.
Em Somma Vesuviana, a área de interesse é delimitada por: noroeste da fronteira com os municípios de Castello di Cisterna e Brusciano; Norte da fronteira com os municípios de Mariglianella e Marigliano; A leste da fronteira com os municípios de Scisciano, Saviano, Nola e Ottaviano; Sul da rodovia n. 268 variante do Vesúvio; Oeste da fronteira com o município de S. Anastasia.
Província de Salerno
Municípios inteiramente afetados: Bellizzi, Montecorvino Pugliano.
Baronissi, a área afetada é delimitada para: norte da fronteira municipal com Fisciano - trato que, a partir de km. 10 da SS n. 88, corre ao lado de Bolano até chegar logo acima de Orignano; Est dalla strada che da sopra Orignano costeggia Caprecano e Fusara; Sud dallacurva di livello che da Fusara costeggia Ervanita, Vissiniello, quindi da strada che attraversaAiello giunge sulla SS n. 88 tra il km 6 e il km 7; Ovest dalla strada che, partendo dalla statale
n. 88, nei pressi di Acquamela, attraversa Saragnano, Capo Saragnano, Casa Napoli, siimmette sulla SS 88 all’altezza di Baronissi fino a giungere al confine comunale con Fisciano.
Battipaglia, l’area interessata è delimitata a: Sud, partendo dal punto nei pressi delpodere S. Donato, dal fiume Tusciano che passa sotto Cifariello, si immette, prima di Fosso,sulla strada che attraversa Tavernola, Tenente Santa Lucia, S. Lucia inferiore, risale fino a S.Lucia superiore, si immette sulla SS n. 18 tra il km 76 e il km 77, risale lungo la SS 18 fino alkm 73, prosegue verso Battipaglia che costeggia immettendosi sulla SS n. 19 tra il km 1 e ilkm 2 fino al confine con il comune di Eboli dopo il km 3 della SS 19; Est lungo il confine con ilcomune di Eboli fino all’intersezione dei comuni di Eboli e Olevano; Nord lungo il confine con ilcomune di Olevano e di Montecorvino Rovella fino all’intersezione tra i comuni di MontecorvinoR., Bellizzi e Battipaglia; Ovest lungo il confine con il comune di Bellizzi e poi di Pontecagnanolungo il torrente Lama fino ad immettersi nel fiume Tusciano.
Campagna, l’area interessata è delimitata a: Nord dal punto di intersezione tra la SS n.91 al km 126 e la strada prov.le proveniente da Verticelli e Rofigliani in corrispondenza diQuadrivio; Ovest dalla SS n. 91 da Quadrivio fino al confine del comune di Eboli e da questofino all’intersezione dei comuni di Eboli, Serre e Campagna sul fiume Sele nei pressi della pianadi Vicario; Sud dal fiume Sele attraverso il Ponte Sele lungo la strada che immette alla localitàVerticelli; Est da località Verticelli lungo la strada provinciale fino a loc. Quadrivio.
Eboli, l’area interessata è delimitata a: Nord dal confine con il comune di Olevano al disotto di Monticelli dalla strada che passando al di sopra di Vallone del Lupo costeggia Melito,Tranna e giunge ad Eboli si immette alla SS n. 19 tra il km 8 e il km 9, si immette sulla SS 91sino al confine con il comune di Campagna; Est dal confine con il comune di Campagna sinoall’intersezione dei comuni di Campagna, Serre ed Eboli; Sud dal confine con Serre lungo ilfiume Sele da cui, all’altezza di Lagaro, si immette sulla strada in direzione Le Chiuse che, poi,attraversa Masseria Rosale di sopra e le Canoniche fino a Consiglio, da qui costeggiandoScorziello di sotto, giunge nei pressi della Cava di Rena; Ovest da Cava di R. lungo la stradache costeggia la Francesia fino alla SS 19 in cui si immette all’altezza del km 5 per poiripiegare sempre lungo la SS 19 fino al confine con il comune Battipaglia che segue fino alconfine con Olevano.
Fisciano, l’area interessata è delimitata a: Sud dal confine comunale con Baronissi, daltratto che partendo dal km 10 della SS n. 88 costeggia Bolano fino a giungere a Orignano;Ovest dal confine comunale con Mercato S. Severino; Nord dal confine comunale con MontoroInferiore da Piazza di Pandola sino al confine con Mercato S. Severino; Est dalla strada chepartendo da Orignano costeggia Penta, Fisciano, Carpineto, Villa, Pizzolano, Madonna delSoccorso fino al confine con Montoro Inferiore.
Giffoni Sei Casali, l’area interessata è delimitata a: Nord dalla strada provinciale che daS. Cipriano Picentino passa per Prepezzano, Capitignano, fino al confine con il comune diGiffoni Valle Piana; Est dal confine con il comune di Giffoni Valle Piana; Sud dal confine con ilcomune di Giffoni Valle Piana lungo il fiume Picentino; Ovest dal confine con il comune di S.Cipriano Picentino.
Giffoni Valle Piana, l’area interessata è delimitata a: Nord dalla strada provinciale cheda Capitignano passando per Mercato S.S. fino al confine con il comune di Montecorvino R.;Est dal confine con il comune di Montecorvino R. fino all’intersezione dei confini tra il comunedi Montecorvino Pugliano, di Montecorvino R. e di Giffoni V. P.; Sud dal confine conMontecorvino P., di Pontecagnano fino al punto in cui si intersecano i confini dei comuni diGiffoni V.P., di Salerno e di Pontecagnano; Ovest dal suddetto punto di intersezione, dalconfine con Salerno, di S. Cipriano (lungo il fiume Picentino) e di Giffoni Sei Casali.
Mercato S. Severino, l’area interessata è delimitata a: Sud dalla strada provinciale chepartendo tra il km.11 e km.12 della statale n. 88 costeggia le frazioni di Corticelle e Spiano;Ovest dalla strada provinciale che da Spiano prosegue per Oscato, Curteri, Mercato S.Severino, Pandola, Acigliano fino al confine con il comune di Montoro Inferiore; Nord dalconfine con il comune di Montoro Inferiore -tra il km 16 e 17 della SS n. 88-; Est confine con ilcomune di Fisciano.
Montecorvino Rovella, l’area interessata è delimitata a: Nord dalla strada provincialeche da Montecorvino Rovella arriva al confine con il comune di Olevano sul Tusciano; Ovest dalconfine con il comune di Montecorvino Pugliano e di Giffoni Valle Piana; Sud dal confine con ilcomune di Bellizzi e, poi, di Battipaglia fino all’intersezione con il comune di Bellizzi,Montecorvino P. e Montecorvino R.; ad Est dal confine con il comune di Olevano sul Tuscianofino all’intersezione dei confini di Olevano, Battipaglia e Montecorvino R..
Olevano sul Tusciano, l’area interessata è delimitata a: Nord dalla strada provinciale chedal confine con il comune di Montecorvino Rovella arriva fino alla frazione di Salitto; Est dallastrada provinciale che da Salitto, passando per frazione Monticelli, e per un tratto del confinecon Eboli arriva al confine con il comune di Battipaglia; Ovest dal confine con il confine diMontecorvino Rovella; Sud dal confine con Battipaglia.
Pontecagnano Faiano, l’area interessata è delimitata a: Nord dal confine col comune diGiffoni Valle Piana; Est dal confine con il comune di Bellizzi e poi di Montecorvino Pugliano finoall’intersezione dei confini di Montecorvino P., Giffoni V.P. e Pontecagnano; Ovest dal confinecon il comune di Salerno e, salendo, dal confine con il comune di Giffoni Valle Piana fino allalinea ferroviaria FFSS, segue tale linea ferroviaria immettendosi sulla strada che va in direzionedella litoranea, attraversando la C.da Fra Diavolo quindi prosegue parallelamente alla litoraneaa partire da Piantanova in direzione Picciola e del confine con Battipaglia sul fiume Tusciano alpodere S. Donato; Sud dal confine con Battipaglia.
Salerno, l’area interessata è delimitata a: Nord dall’intersezione del confine tra ilcomune di S. Cipriano Picentino, Giffoni Valle Piana e Salerno; Ovest da tale punto lungo lastrada provinciale che passa per Staglio e giunge a Fuorni; Sud dalla statale n.18 -km 61/62-da Fuorni sino al confine con il comune di Pontecagnano Faiano; Est dal confine conPontecagnano con il comune di Giffoni V.P. sino al punto di intersezione sopra menzionato.
S. Cipriano Picentino, l’area interessata è delimitata a: Sud dalla strada provinciale checosteggia Porte di Ferro, Contrada Alfani fino al confine con S. Mango Piemonte; Ovest dallastrada provinciale che da S. Mango Piemonte costeggia la frazione di Pezzano fino a S.Cipriano Picentino; Nord fino al confine con il comune di Giffoni Sei Casali; Sud-Est dal confinecon il comune di Giffoni Valle Piana lungo il fiume Picentino.
S. Mango Piemonte, l’area interessata è delimitata a: Ovest ed a Sud dal confine con ilcomune di Salerno lungo il Rio Sordina; Est confine con il comune di S. Cipriano Picentino finoall’intersezione con il comune di Salerno; Nord dalla strada provinciale che dal confine conSalerno, sopra Sordina, attraversa S. Mango e giunge fino al confine con S. Cipriano.

Artigo 4
Le condizioni e i sistemi di coltivazione dei meleti destinati alla produzione della I.G.P.
Melannurca Campana” tradizionalmente attuati nel comprensorio tendono ad ottenereproduzioni di qualità e, in special modo per i nuovi impianti, atti a non modificare le specifichecaratteristiche qualitative dei frutti.
Nei meleti è ammessa la presenza di altre varietà di melo, oltre lAnnurca e lAnnurcaRossa del Sud, ai fini di idonea impollinazione, nella misura massima del 10% delle piante.
Oltre al Franco di melo e alle forme di allevamento “a vaso a pieno vento”, sonoconsiderati idonei anche i portinnesti clonali e le forme di allevamento “a parete” o obbligate(palmetta, fusetto, e forme simili), con un numero di piante per ettaro variabile, ma comunquemai superiore a 1200 piante /Ha.
La produzione unitaria massima consentita di mele aventi diritto alla I.G.P. MelannurcaCampana”, pur con le variabili annuali in funzione dell’andamento climatico, è fissata in 33tonnellate ad ettaro.
Fermo restando il limite massimo sopra indicato, la resa per ettaro di un meleto incoltura promiscua dovrà essere calcolata in rapporto alla superficie effettivamente investita amelo.
L’acqua di irrigazione deve presentare valori di salinità non superiori a 1,1 ECW; non èammesso il diradamento chimico dei frutti.
La raccolta dei frutti dalla pianta deve essere effettuata a mano.
Successivamente alla raccolta, al fine di completare la colorazione rossa dei frutti, questivengono posti in “melai” costituiti da piccoli appezzamenti di terreno, sistemati adeguatamentein modo da evitare ristagni idrici, di larghezza non superiore a metri 1,50 su cui sono stesistrati di materiale soffice vario. I frutti sono disposti su file esponendo alla luce la parte menoarrossata, i melai sono protetti dall’eccessivo irraggiamento solare con apprestamenti di varianatura.
Le operazioni di arrossamento sono obbligatorie per entrambe le varietà.
Non sono ammessi trattamenti fitosanitari alle mele durante la fase di arrossamento.
Le operazioni di raccolta e di arrossamento dei frutti vanno completate entro il 15dicembre.
Le mele raccolte devono presentarsi sane, indenni da attacchi parassitari, prive di residuiantiparassitari, come per legge e di sapori estranei.

Artigo 5
As plantas adequadas para a produção de I.G.P. Melannurca Campana” sono iscrittinell’apposito Elenco, attivato, tenuto e aggiornato da un apposito organismo di controllo, cherisponda ai requisiti di cui alle vigenti norme in materia; questi è tenuto a verificare, attraversoopportuni sopralluoghi, la sussistenza delle condizioni tecniche e dei requisiti richiesti perl’iscrizione all’elenco di cui sopra.
Qualora l’iniziativa di tenere un analogo Elenco sia già stata assunta, per altri scopi da unsoggetto pubblico, l’organismo di controllo potrà avvalersi delle informazioni e delle risultanzedei relativi accertamenti in esso contenute.
L’accertamento della sussistenza delle condizioni tecniche di idoneità delle produzioni ed irelativi controlli, di cui all’art.10 del Regolamento CEE 2081/1992, saranno comunqueeffettuati dall’organismo di controllo all’uopo designato.
Le strutture di condizionamento del prodotto devono risiedere operativamente nelterritorio delimitato nell’art. 3 ed essere iscritte in altro apposito Elenco, tenuto ed aggiornatodall’organismo di controllo, secondo le modalità di cui al primo comma.

Artigo 6
Allatto dellimmissione al consumo, il prodotto, allo stato fresco, ammesso a tutela deveavere le seguenti caratteristiche:
Per la varietà “Annurca”:
forma del frutto: appiattita-rotondeggiante o tronco conico breve, simmetrica oleggermente asimmetrica;
dimensioni: 60 mm di diametro ed un peso di 100 g. a frutto (valori minimi ammessi),nel caso sia prodotto su Franco è ammesso un diametro di 55 mm ed un peso di 80 g. a frutto(valori minimi ammessi);
buccia: di medio spessore o spessa; di colore, alla raccolta, giallo-verdastro constriature rosse sul 50-80% della superficie e con sovraccolore rosso sul 90-100% dellasuperficie dopo il periodo di arrossamento a terra; nel caso sia prodotto su Franco è ammessauna buccia di medio spessore o spessa, di colore, alla raccolta, giallo-verdastro con striaturerosse sul 40-70% della superficie e con sovraccolore rosso sul 85-95% della superficie dopo ilperiodo di arrossamento a terra;
epidermide: liscia, cerosa, con piccole lenticelle numerose ma poco evidenti,mediamente rugginosa, in particolare nella cavità peduncolare;
polpa: bianca, molto compatta, croccante, mediamente dolce-acidula, abbastanzasuccosa, aromatica e profumata, di ottime qualità gustative;
resistenza alle manipolazioni: ottima;
durezza al penetrometro (con puntale di 11 mm): alla raccolta: 8,5 kg; a fineconservazione: 5 kg (valori minimi ammessi); nel caso sia prodotto su Franco è ammessa unadurezza al penetrometro alla raccolta di 9 kg e a fine conservazione 5 kg (valori minimiammessi);
residuo refrattometrico: alla raccolta 11,5°Bx; a fine conservazione 12°Bx (valorimedi);
acidità titolabile: alla raccolta 9,0 meq/100 ml di succo; a fine conservazione 5,6meq/100 ml di succo (valori minimi ammessi).
Per la varietà “Rossa del sud”:
forma del frutto: appiattita-rotondeggiante o tronco conico breve, simmetrica oleggermente asimmetrica;
dimensioni: 60 mm di diametro ed un peso di 100 g. a frutto (valori minimi ammessi);
buccia: di medio spessore, di colore giallo con sovraccolore rosso sul 90-100% dellasuperficie;
epidermide: liscia, cerosa, con piccole lenticelle numerose ma poco evidenti, con traccedi rugginosità, in particolare nella cavità peduncolare;
polpa: bianca, compatta, croccante, mediamente dolce-acidula e succosa, aromatica eprofumata, di buone qualità gustative;
resistenza alle manipolazioni: ottima;
durezza al penetrometro: (con puntale di 11 mm): alla raccolta: 8,5 kg; a fineconservazione: 5 kg (valori minimi ammessi);
residuo refrattometrico: alla raccolta 12°Bx; a fine conservazione 12,5°Bx (valorimedi);
acidità titolabile: alla raccolta 7,7 meq/100 ml di succo; a fine conservazione 5,0meq/100 ml di succo (valori minimi ammessi).

Artigo 7
Limmissione al consumo della Melannurca Campana” deve avvenire solo con il logotipodi seguito descritto, in abbinamento inscindibile con la Indicazione Geografica Protetta e solose il prodotto risulta confezionato nel rispetto delle norme generali e metrologiche delcommercio ortofrutticolo.
Il logotipo della Melannurca Campana” (IGP) è il seguente: una mela stilizzata su fondobianco, il cui bordo inferiore e il superiore sinistro sono rossi, mentre il superiore destro èverde (e non chiude la mela); la mela è sormontata dal picciolo verde e da una foglia biancabordata di verde; nel corpo della mela è riportata la sigla I.G.P. in nero. Il bordo esternosuperiore del logotipo è di colore rosso ed internamente riporta la scritta “MelannurcaCampana” in bianco; il bordo esterno inferiore è di colore bianco e, a seconda dei casi, riportala dicitura varietale “Annurca” o “Rossa del Sud”. I colori, di riferimento sono: rosso pantone485 C; verde pantone 348 C; per la scritta I.G.P.: Pantone, Process, Black C.
Sulle confezioni contrassegnate ad I.G.P., o sulle etichette apposte sulle medesime,devono essere riportate, in caratteri di stampa chiari, indelebili, delle medesime dimensioni enettamente distinguibili da ogni altra scritta, le seguenti indicazioni:
a) la dicitura MELANNURCA CAMPANA”, immediatamente seguita dallindicazionevarietale ANNURCA” o ROSSA DEL SUD.
Nello spazio immediatamente sottostante deve comparire la menzione “INDICAZIONEGEOGRAFICA PROTETTA” (o la sua sigla I.G.P.);
b) il nome, la ragione sociale, e l’indirizzo dell’azienda confezionatrice e/o produttrice;
c) la quantità di prodotto effettivamente contenuta nella confezione, espressa inconformità alle norme merceologiche vigenti.
All’Indicazione Geografica Protetta, di cui all’art. 1 è vietata l’aggiunta di qualsiasiqualificazione aggiuntiva diversa da quelle previste dal presente disciplinare, ivi compresi gliaggettivi: tipo, gusto, uso, selezionato, scelto, fine extra, superiore e similari.
E altresì vietato utilizzare nomi di varietà diverse da quelle espressamente previste nelpresente disciplinare di produzione.
E’ tuttavia consentito l’uso di indicazioni che facciano riferimento ad aziende, nomi,ragioni sociali, marchi privati, consorzi, non aventi significato laudativo e non siano stati tali datrarre in inganno l’acquirente. Tali indicazioni potranno essere riportate in etichetta concaratteri di altezza e di larghezza non superiori alla metà di quelli utilizzati per indicarel’Indicazione Geografica Protetta.
I prodotti trasformati potranno utilizzare, nella designazione degli ingredienti ilriferimento alla denominazione a patto che:
1) i frutti utilizzati siano esclusivamente quelli conformi al presente disciplinare adeccezione dei valori di calibratura e di residuo refrattometrico che possono essereinferiori a quelli dell’art. 6, ma mai al di sotto dei 50 mm per la calibratura e dei10,5° Bx per il residuo;
2) sia esattamente indicato il rapporto ponderale tra la quantità utilizzata della I.G.P.Melannurca Campana e quantità di prodotto elaborato ottenuto;
3) venga dimostrato l’utilizzo della I.G.P. Melannurca Campana mediante l’acquisizionedelle ricevute di produzione rilasciate dai competenti organi;
4) gli utilizzatori del prodotto a Indicazione Geografica Protetta siano autorizzati daititolari del diritto di proprietà intellettuale conferito dalla registrazione della I.G.P.riuniti in Consorzio incaricato alla tutela dal Ministero delle politiche agricole. Lostesso Consorzio incaricato provvederà anche ad iscriverli in appositi registri ed avigilare sul corretto uso della Indicazione Geografica Protetta. In assenza di unConsorzio di tutela incaricato le predette funzioni saranno svolte dal Mipaf in quantoautorità nazionale preposta all’attuazione del Reg. (CEE) 2081/92.


Vídeo: Geography of Italy #1 - borders and regions Italian audio (Outubro 2021).